Размышления над трактатом о хайку.
Вы написали красиво. Мощно, впечатляюще.
Ваш взгляд на хайку
а) европейский
б) внешний
Впрочем, эти пункты синонимичны.
В хайку нет ни смерти, ни, тем более - воли. Отсечение воли в смерти и является шагом на порог (еще не через) хайку. Так что вводный урок Вы действительно освоили. Вы полюбили хайку, испытали на себе его притягательность и очарование. Теперь же постарайтесь туда войти.
Мир внутри хайку - целостная гармония. Целостная настолько, насколько это возможно в нашем ущербном фрагменте бытия (я повторяюсь, но это в педагогических целях). Для европейца, извне, вход в хайку, возможно, лежит через кровищу и принуждение собственной воли себя же отсечь. Раствориться в жизни как она есть, не плазмируя ее своим (о, таким европейским!) творческим порывом.
Хайку - обретение предельной естественности в творчестве путем отказа от творчества.
Вы помните, недавно мы говорили о динамичной гармонии? В хайку ее нет. Гармония хайку целостна, но не динамична в "кровищном", саморазрушительном (-шающем?) смысле этого слова.
Хайку - печаль высокая настолько, чтобы стать беспечальной. В хайку человек отстраняется от мира и его страстности только для того, чтобы глубже войти в ткань существования; общего, целостного существования, а не ограниченного куска пространства, которое заглатывает и переваривает европейский поэт.
Хайку позволяет избежать как скуки огорода, так и пафоса битвы. Огород набивает Вам оскомину, а пафос - Вы сами сказали сегодня - неудобен тем что, достигая кульминации, неизбежно стремится вниз, теряет градус.
Вы вырвали меня из мира хайку, пробив во мне слишком большие бреши. Ток моей чакры нарушен, горлом идет кровь. Но даже вовне я все еще защищаю мой мир хайку. И даже если Выотрежете закуете в цепи мои руки и ноги, и я не смогу плюнуть Вам в лицо собственной кровью из-за маски, мой единственный личный глаз будет улыбаться Вам в ответ.
Именно в мир хайку ведет моя дверь, но, возможно, чтобы втащить туда Вас, мне придется отказаться от него. Надеюсь - временно. Впрочем, в нашей жизни все временно, ибо всему наступает конец.
Даже хайку.
Вы написали красиво. Мощно, впечатляюще.
Ваш взгляд на хайку
а) европейский
б) внешний
Впрочем, эти пункты синонимичны.
В хайку нет ни смерти, ни, тем более - воли. Отсечение воли в смерти и является шагом на порог (еще не через) хайку. Так что вводный урок Вы действительно освоили. Вы полюбили хайку, испытали на себе его притягательность и очарование. Теперь же постарайтесь туда войти.
Мир внутри хайку - целостная гармония. Целостная настолько, насколько это возможно в нашем ущербном фрагменте бытия (я повторяюсь, но это в педагогических целях). Для европейца, извне, вход в хайку, возможно, лежит через кровищу и принуждение собственной воли себя же отсечь. Раствориться в жизни как она есть, не плазмируя ее своим (о, таким европейским!) творческим порывом.
Хайку - обретение предельной естественности в творчестве путем отказа от творчества.
Вы помните, недавно мы говорили о динамичной гармонии? В хайку ее нет. Гармония хайку целостна, но не динамична в "кровищном", саморазрушительном (-шающем?) смысле этого слова.
Хайку - печаль высокая настолько, чтобы стать беспечальной. В хайку человек отстраняется от мира и его страстности только для того, чтобы глубже войти в ткань существования; общего, целостного существования, а не ограниченного куска пространства, которое заглатывает и переваривает европейский поэт.
Хайку позволяет избежать как скуки огорода, так и пафоса битвы. Огород набивает Вам оскомину, а пафос - Вы сами сказали сегодня - неудобен тем что, достигая кульминации, неизбежно стремится вниз, теряет градус.
Вы вырвали меня из мира хайку, пробив во мне слишком большие бреши. Ток моей чакры нарушен, горлом идет кровь. Но даже вовне я все еще защищаю мой мир хайку. И даже если Вы
Именно в мир хайку ведет моя дверь, но, возможно, чтобы втащить туда Вас, мне придется отказаться от него. Надеюсь - временно. Впрочем, в нашей жизни все временно, ибо всему наступает конец.
Даже хайку.
К несчастью, по тому манифесту я могу хотя бы сориентироваться, в какую сторону идти. Здесь же передо мной огромное туманное поле.
Я понимаю, как енот, все, что вы пишите либо говорите, но не представляю, как это сделать.
В круговращении инь-янь два пути в какой-то момент не просто дополняют один другой, но и пронизывают друг друга, словно один становится другим. Я продолжу верить, что смогу постичь хайку, двигаясь по той дороге, которая мне понятна:-))) Иначе полная растерянность:-)
Хайку - обретение предельной естественности в творчестве путем отказа от творчества.
Не представляю пока, что значит отказ от творчества, но что до естественности, то вот зарисовка:
Старый ожог
На сердце не замечаю.
Снова люблю.
Все еще не по-японски?
:-))
конечно, на путь хайку нельзя встать нахрапом. но то, что непонятно сходу, вливается по капле, потихоньку, мало-помалу, раз за разом. правила написания хайку нельзя сесть и выучить, как например, правила написания сонета или баллады. формальная часть правил в хайку (количество слогов, киго и т.д.) - это всего лишь вершина айсберга.
поподробнее я напишу завтра, а сегодня приведу несколько примеров. потому что научиться писать хайку, не читая хайку - тоже невозможно
горный поток --
медленно плывут облака
против теченья
спокойной ночи, казекаге-сама. и главное, отвтетьте мне: действительно ли Вы хотите узнать о хайку побольше, или это некая сиюминутная заинтересованность, экзотика неопробованного?
в любом случае продолжение возможно
Я действительно хочу узнать о хайку подробнее и хочу освоить это искусство. Это, действительно, растет из сиюминутного интереса, но под вершиной айсберга различаются огромные глубины. Кто же откажется от глубин? Меня не очень волнует формальная сторона вопроса:-)
А с вами, Хатаке-сан, все вырастает из случайностей. И потом колосится.
Я действительно хочу узнать о хайку подробнее и хочу освоить это искусство
Почему Вы так покладисты? Ведь вчера Вы обещали снова сделать из меня своего врага. Я дал Вам повод.
Почему Ваши удары стали больше похожи на ласку? Неужели после принятой ванны Вы настолько раскисли, что способны потерять сознание от одной мысли о нашем будущем поединке?
Неужели Вы действительно хотиет увидеть в Конохе розовые сопли?
Обещаю - моих не увидите.
Жду Вас в дверном проеме.
Хайку - обретение предельной естественности в творчестве путем отказа от творчества.
Я все-таки дам Вам еще один урок перед началом битвы. Может быть, более конкретный пример поможет Вам понять выделенную фразу.
Близко подошел к пониманию хайку извне европеец Микеланджело Буонарроти. Глядя на глыбу мрамора он, как Вы помните, говорил: "Я делаю свои статуи просто отсекая все лишнее".
Красиво сказано, правда?
А что на его месте сделал бы настоящий хайдзин? Он указал бы нам на глыбу с такого угла зрения, с которого в глыбе мы не увидели бы ничего лишнего. Настоящий хайдзин показал бы нам цельную, естественную красоту камня, не прибегая к искусству резца.
Европейцу, чтобы показать красоту материала, необходимо частично его разрушить. Хайдзин же выявляет красоту объекта в его целостности, гармонии с окружающим миром.
Так понятнее?
Почему Вы так покладисты? Ведь вчера Вы обещали снова сделать из меня своего врага. Я дал Вам повод.
Я хочу раздразнить вас, а не враждовать. Выгораю в ненависти, если враждую всерьез. Очень плохо дается холодная вражда. Наверное, такое приходит с возрастом.
Почему Ваши удары стали больше похожи на ласку?
Потому что я безмерно Вас уважаю. Это странно? Или после того, как вы отдались мне, вас следует девальвировать?
Хатаке-сан, дзенины Конохи считают свои победы? Чтобы, победив, с холодным сердцем заняться кем-то еще?..
Неужели после принятой ванны Вы настолько раскисли, что способны потерять сознание от одной мысли о нашем будущем поединке?
А вам бы этого хотелось? Льстит самолюбию, правда?
Неужели Вы действительно хотиет увидеть в Конохе розовые сопли?
Ну, вы же так и не сказали, что это такое!! Это сопли с кровью? Или что-то другое?
Может, и правда не стоит их созерцатьОбещаю - моих не увидите.
Зачем мне ваши сопли, Хатаке Какаши? В вас текут многие жидкости, и каждую из них я хочу осязать на вкус.
Европейцу, чтобы показать красоту материала, необходимо частично его разрушить. Хайдзин же выявляет красоту объекта в его целостности, гармонии с окружающим миром.
Да, Хатаке-сан, так понятнее. Но с сознанием своего полного провала я тяготею в тезису "искусство - это взрыв!". Не в плане реального разрушения эстетического объекта, а в плане того, что очень часто целостная, вечная гармония выглядит лично для меня ходульной. Нужно очень широко раскрыть третий глаз Аджны, чтобы готовый, естественый мир разил своей красотой и нес в себе всю мудрость божественного замысла. Это мир, в котором гармонизировано даже Зло, так как стоит на своем месте.
Чтобы писать правильные хайку - надо поистине быть мудрецом.
Именно в мир хайку ведет моя дверь, но, возможно, чтобы втащить туда Вас, мне придется отказаться от него. Надеюсь - временно.
Боюсь, что это так и есть. Даже если предположить, что хайку - это вечная целостная гармония, а европейский подход - заглатывание чувственного, ограниченного куска пространства, все равно получается, что хайку - это смерть.
Ты в лапах бархатных, почти уже не дышишь,
Но боль - еще не смерть. Боль - это радость, слышишь?..
Скриви свой рот и улыбнись.
(с) Тристан Корбьер
В вас текут многие жидкости, и каждую из них я хочу
да пожалуйста. Вам куда залить? на вкус, говорите?
Даже если предположить, что хайку - это вечная целостная гармония
не совсем. это поиск гармонии и выявление ее лимита. я же сказал - насколько это возможно в нашем ущербном фрагменте бытия.
я тяготею в тезису "искусство - это взрыв!"
неужели это Вас Дейдара так сильно впечатлил?
У творчества взрыва - потребительская природа. Красиво, но не долговечно - есть риск, что закончится сырье.
Хайку же трогает, но не обрывает, нити природных энергий.
Нужно очень широко раскрыть третий глаз Аджны, чтобы готовый, естественый мир разил своей красотой и нес в себе всю мудрость божественного замысла. Это мир, в котором гармонизировано даже Зло, так как стоит на своем месте.
а разве взрывное искусство противостоит злу? оно им питается. хайку - жертвенно-уходяще.
да, путь отстранения и ухода - не окончательный и не идеальный вариант. поэтому, как я уже сказал, и как Вы поняли не смотря на разность наших подходов, конец всему - смерть.
поэтому, как я уже сказал, и как Вы поняли не смотря на разность наших подходов, конец всему - смерть.
Глаза восточных божеств повернуты внутрь собственного мира. Этот мир - поскольку он мир божеств - гармоничен.
Глаза западного бога вывернуты наружу. На тот мир, который в своем несовершенстве ожидает или требует Работы.
Какое откровение для УчихСкажите - как вы понимаете Смерть? Что это такое лично для вас?
Скажите - как вы понимаете Смерть?
Господи. Теперь Вы собираетесь развести меня на философию.
их две. одна - отсутствие добра, и может наступить при жизни. вторая - дверь в первичном смысле, выход из координат зла/ущербного мира.
правда, к чести рода людского бедь сказано, мне не приходилось еще видеть настоящих "живых мертвецов". наверное, второй вариант дает всем еще один, последний шанс.
У творчества взрыва - потребительская природа. Красиво, но не долговечно - есть риск, что закончится сырье.
Докажите. У творческого взрыва божественная, эманирующая природа. Я так чувствую. Я горю, потому что не могну не гореть, потому что слова, образы, действия изливаются из меня на окружающих людей не в жажде состояться , а Из Полноты. Когда я творю - я точно знаю, каков рай и где он, и - что естественно - никак невозможно обладать им в одиночестве, все должны быть посвящены!! Это детский максимализм?
Природа творчества - расширяющаяся. Она увеличивает количество Жизни. Она бескорыстна по своей базе. Все прочее - только несовершенство Творцов.
И да, творческая эманация - это Взрыв!
Духовная смерть - "живые мертвецы" - меня не очень волнует. Здесь все понятно. Вот ваш Сазке - мертвец, набитый техниками. Это довольно скучно.
Во втором случае вы понимаете смерть как выход за границы добра и зла? В моральном, этическом смысле, или в онтологическом?
Не вижу никаких своих шансов. Просто хочу вас. Любить вас мне, видимо, запрещено. Значит, пусть говорит желание.
Во втором случае вы понимаете смерть как выход за границы добра и зла? В моральном, этическом смысле, или в онтологическом?
ни в коем случае! не шейте мне
буддизмбезоговорочное поклонение Аматерасу!выход возможен лишь за границы чего-то одного: либо добра, либо зла. смерть во втором случае - выход за границы независящего от нас зла. смерть в первом - выход из зависящего от нас добра.
я слишком косноязычен?
У творческого взрыва божественная, эманирующая природа
так Вы об эманации и энергиях! это другое дело. неужели нам придется определяться с терминологией?
несовершенство творцов - не единственный фактор. мы и творим сквозь глухие покровы смерти (с).
увы, в системе координат зла большинство творческих актов/актов добра несут на себе черные тени.
Я вас отлично понимаю. Но это не значит, что я не попытаюсь избежать теней!
И, в конечном итоге - если не можешь их контролировать, возглавь их!
Творчество как эгоистический акт саморасширения мне не близко. Очень и очень глупо навеивать окружающим свои личные утлые содержания ума. Конечно, я в огромной мере от этого не застрахован. Но падшая, демоническая природа человека где-то и в чем-то должна растворяться ПРИ ЖИЗНИ. Если любовь растворяет ВСЕ, то - при превращении ее в творческий акт - она способна переплавить зло в добро. В это случае смерти ПРОСТО НЕТ.
Нам неизбежно придется определяться с терминологией. Мы иностранцы
выход возможен лишь за границы чего-то одного: либо добра, либо зла. смерть во втором случае - выход за границы независящего от нас зла.
Есть нечто странное, Хатаке-сан, в том, что только Смерть может избавить нас от зла.
Мой вариант - третий!
Преображение.
У меня просто нет никакого иного варианта.
Преображение.
Ваш удар как нельзя более в цель.
Я тоже давно пытаюсь идти путем Преображения, но Вы пробуждаете во мне демонов.
в общем и целом наши взгляды сходятся. Дело лишь в том, что в системе координат зла Преображение может быть лишь процессом, но не завершением. Завершениее (разумеется, в вечной динамике) оно получит после второй смерти, пардон, двери.
У Вас два лица, Гаара-сама.
И, возможно, два хвоста.Поэтому я боюсь Вас дважды:
боюсь, что Вы слишком глубоко войдете в мою психосоматику
боюсь Вас потерять.
я говорю это без маски.
если не можешь их контролировать, возглавь их!
в Вас говорит Шикаку
где-то и в чем-то должна растворяться ПРИ ЖИЗНИ
поэтому мы и занимаемся тем, чем занимаемся?
в творчестве смерти нет. может не быть. но кроме творчества есть утлая лодка быта, о которую что-то там разбивается... а переплавлять зло в добро не в творчестве, а в быту - задача порой чудовищной сложности, и я не хочу профанировать ее философскими рассуждениями.
есть утлая лодка быта, о которую что-то там разбивается... а переплавлять зло в добро не в творчестве, а в быту - задача порой чудовищной сложности,
Да, я знаю это. Значит, надо постараться приблизить быт к акту творчества, или, на худой конец, к искусству.
Японский этикет:-)))
?
Жить во плоти очень непросто именно из-за того, что материальный, житейский фактор очень силен. Но в нем тоже есть благословение. Иначе правы спириты:-) А они не правы.
Поэтому я боюсь Вас дважды: боюсь, что Вы слишком глубоко войдете в мою психосоматику боюсь Вас потерять.
Нет, не бойтесь. Просто оставайтесь здесь до конца.
У меня бесконечное количество чакры:-)
Когда она иссякнет - я займу у Кьюби.У меня есть опыт выхода из чужой психосоматики. Поэтому я действую так резко.
Наказать человека тем, что остаешься в его психосоматике, можно лишь в том случае, если бессознательно желаешь ему зла.
Думаю, я прямо сейчас рою себе могилу.
Мне лично очень нравится, как вы отражаетесь в моей психосоматике. Это почти полноценный обмен. Если бы Вы остались там
навечноподольше - это была бы награда. Но у меня, видимо, другие отношения с незнакомцами:-)))Я страшно опоздал ВЕЗДЕ.
Это ваша психосоматика наказывает МЕНЯ.
Но мне по барабану.
Ветер, ветер!
У меня есть опыт выхода из чужой психосоматики.
у меня нет опыта ни входа в чужую психосоматику, ни выхода из нее.
и если мне не удастся раздвоить сознание, я уйду от Вас в огороды и ши.
мне, видите ли, не все-равно.