イチジクは食べきれないからケーキを焼く!シンプルだけど、イチジクの旨味(うまみ;)がでて美味しい(おいしい;)!イチジク好きな人に
はたまりません!毎年8月はどこにも行きたくない!これが楽しみ

читать дальше

Комментарии
17.08.2011 в 12:12

たまりません по идее - это должно переводиться, как "терпеть не могу" или " не переношу". другими словами, наверное она хотела сказать - для человека, любящего инжир, это непереносимо. (может, она иммеет в виду то, что он там валяется просто так?)

кстати, по поводу начала. 食べきれない - всего не съесть. кирэнай - это специфическая грамматика более высокого уровня. обозначающая, что какое-то действие нельзя полностью выполнить, не получается полностью выполнить и т.д. другими словами - столько индира, что весь и не съесть, поэтому будет торт.

круто! я не любитель сушеного инжира, но сырой - он же ням-ням. а у нас тут это редкость, при том дорогая. хочу на юг! =)
17.08.2011 в 12:47

Пипец. Это я про киренай. Буду знать теперь! а как же в таком контексте перевести икитакунай? кто никуда идти не хочет?

Поскольку инжира слишком много, я сделаю из него торт. Простой, но инжир дает приятный вкус. Для любящих инжир людей это невыносимо! (а может невыносимо то, что всего не съесть и приходится выбрасывать?). Каждый год в августе никуда идти не хочется (может это вообще про жару???). И это приятно (что???).

:( ниченипанимаю( Кстати, родной диалект Мами-сан - кансайго)

Сушеный и правда надоедает быстро, но свежий....мммм.... да еще прямо с дерева...ых!
17.08.2011 в 12:58

ммм. Думаю, что невіносимо то, что приходится вібрасівать или смотреть на то, как пропадает. про никуда не хочется - кто его знает, что она имела в виду -.-
а вот последняя фраза - єто устоявшееся віражение отаношімі ні - жду с нетерпением.
17.08.2011 в 13:02

может, она гостей ждет на пирог?
17.08.2011 в 13:36

кто ее знает)))
17.08.2011 в 13:40

ооо я рецепт попросила, она только что выслала) ща сюда запостю, но ты пока не помогай - сама переведу)


こんにちは!リンゴの代わりに、ほかのくだものを入れて作ってみてください!

材料 ( 30×25天板 )
卵 2個
砂糖 110g
サラダ油 大4
バニラオイル(エッセンス;) 少々
小麦粉 160グラム
B.P 小1と1/2
シナモン 小1/2
塩 少々
リンゴ 2個
レモン汁 大2
1
(1)ボールに卵を割りほぐして砂糖を加え軽く混ぜます。
そしてサラダ油と
バニラ、レモン汁を加えて混ぜる。
2
(2)1に小麦粉・BP・シナモン・塩を合わせて振るい、リンゴと混ぜる。
3
(3)オーブンペーパーをしいた天板に入れ平らにする
4
180度のオーブンで
20分
17.08.2011 в 18:19

Ингредиенты ( 30×25天板 тенпон - это типа размер противня? )
卵 тамаго 2個 ко - 2 яйца
砂糖 110g сахара
サラダ油 сарадаю 大4 - 4 столовых ложки раст. масла - а как это произносить? даййон?
バニラオイル(エッセンス 少々 немножко ванильной эссенции
小麦粉 комугико 160グラム грамм пшеничной муки
B.P 小1と1/2 бэйкинг пауда? сода, короче. что за формула? 1 или полторы чайных ложки, так?
シナモン 小1/2 корица, пол чайной ложки
塩 шио 少々 немножко соли
リンゴ 2個 два яблочга (4 инжирины) - пойду вечером нарву и сделаю!
レモン汁 (ширу - сок) 大2 2 столовые ложки лимонного сока (нету, так что торт завтра лепить буду)
1
(1)ボールに卵を割りほぐして砂糖を加え(каваэру - добавить)軽く(каруку)混ぜます (маземасу - мешать)。 что это, как читается: 割りほぐして?

в кастрюльку разбейте яйца, добавьте понемногу сахар?


そしてサラダ油と - потом раст. масло

バニラ、レモン汁を加えて混ぜる。лимонный сок, ваниль туда же - и смешать
2

(2)1に小麦粉・BP・シナモン・塩を合わせて振るい (фуруи? как читать и что значит?)、リンゴと混ぜる мазеру。
смешать муку, соду, корицу (туда же?) и смешайте добавляя яблоки?


3
(3)オーブンペーパーをしいた天板に入れ平らにする хира ни суру
положите на противень бумагу для выпечки и распределите сверху тесто. что за しいた?


4
180度のオーブンで
20分

выпекать 20 минут при 180 градусах
17.08.2011 в 22:58

чуть позже напишу)
17.08.2011 в 23:31

не спеши, все не срочно! я тебе предложения выслала, тоже не парься особо, до субботы еще успеем.
18.08.2011 в 09:20

о, так ты молодец - почти все уловила.
теперь комментарии:
大4 - дай йон - сокращение. по этой теме советую открыть книжечку по лексике к Н-3. первая неделя - продолжение кухонной темы) увидишь много интересного и полезного, в частности для этого рецепта там тоже есть кое-что.

B.P 小1と1/2 бэйкинг пауда? сода, короче. что за формула? 1 или полторы чайных ложки, так? - да, полторы ложки

(1)ボールに卵を割りほぐして砂糖を加え(каваэру - добавить)軽く(каруку)混ぜます (маземасу - мешать)。 что это, как читается: 割りほぐして?
bo:ru ni tamago wo WARIHOGUSHITE satou wo KUWAE, KARUKU MAZEMASU. - В миску разбить яйца, добавить сахар и легко перемешать.

(2)1に小麦粉・BP・シナモン・塩を合わせて振るい (фуруи? как читать и что значит?)、リンゴと混ぜる мазеру。
Пекарский порошок, корицу и муку хорошенько смешать. добавить яблоки, смешать.

(3)オーブンペーパーをしいた天板に入れ平らにする хира ни суру

Сику - расстилать. То есть, положить на противень бумагу для выпекания. и дальше все , как ты написала.
18.08.2011 в 10:30

домо-домо, Санта-сан) сегодня попробую сделать с инжиром вместо яблок)
18.08.2011 в 10:59

хех. а я, наверное, вближайшее время попробую сделать с яблоками за неимением инжира)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail