читать дальшеЗИМА – ВРЕМЯ ГОДА
fuyuzare Зимнее увядание (вся зима)
koharu Дословно «маленькая весна» - относительно телый период в начале зимы, что-то вроде бабьего лета (р. з.)
toshi no kure Завершение года (с. з.)
yuku toshi Уходящий год (с. з.)
toshi no yo Новогодняя ночь, дословно: ночь года (с. з.)
kan no uchi Холодное время (п. з.)
tanjitsu Короткий день (вся зима)
fuyu no yo Зимняя ночь (вся зима)
tsumetashi Холод (вещей) (в. з.)
samushi Холод (погоды, воздуха и проч.) (в. з.)
sayuru Ясно и холодно (в. з.)
itsuru Обледенение (в. з.)
haru chikashi Близкая весна (п. з.)
setsubun Последний день зимы (п. з.). В этот день совершается ритуальное изгнание демонов из дома, это обеспечивает счастливый приход весны (традиционный Новый год). Иногда setsubun помещают в категорию «Обряды».
ЗИМА – НЕБО
fuyubare Ясный зимний день (вз)
fuyu no tsuki Зимняя луна (вз)
kogarashi Холодный зимний ветер, от дуновения которого увядают деревья (рз)
kita Северный ветер (вз)
shigure Зимний ливень (рз)
fuyu no ame Зимний дождь (вз)
arare Снежные крупинки (вз)
mizore Дождь со снегом (вз)
shimo Мороз (вз)
hatsuyuki Первый снег (сз)
yuki Снег (пз)
kazahana Снежные хлопья (пз); дословно: цветы ветра
ЗИМА – ЗЕМЛЯ
fuyu no yama Зимние горы (вз)
kareno Поблекшие, увядшие поля (вз)
fuyuta Зимние поля (вз)
mizu karu Вода высохла (вз)
koori Лёд (пз)
tsurara Сосульки (пз)
ЗИМА – ЛЮДИ
futon Стёганое одеяло (вз). По японской традиции пару стёганых одеял кладут на пол для сна, более толстое внизу.
zoosui Овсяная каша (вз)
fuyugomori Зимнее уединение (вз)
sumi Древесный уголь (вз)
ro Очаг (вз)
hibachi Маленькая жаровня (вз)
kari Охота (вз)
ajiro Плетение рыболовных сетей из прутьев (вз)
takibi Костёр (вз)
tanbai Поиск сливовых цветов (Цветы сливы распускаются самыми первыми в конце зимы-начале весны)(пз)
takeuma Ходули (вз). Игрушка; дословно: бамбуковая лошадь.
toshi wasure Новогодняя вечеринка (сз). Дословно: забывание года.
ЗИМА – ОБЫЧАИ
toshi no ichi Ярмарка года (сз). Её устраивают в середине декабря специально для продажи новогодних украшений, игрушек. Что-то похожее на рождественскую продажу ёлок.
bashooki День памяти Басё (рз). 12-й день 10-го лунного месяца; Басё родился 28 ноября 1694 года по григорианскому календарю.
busonki День памяти Бусона (пз). 25-й день 12-го лунного месяца; Бусон родился 17 января 1784 года по григорианскому календарю.
ЗИМА – ЖИВОТНЫЕ
taka Ястреб (вз)
kansuzume Замёрзшие воробьи (пз)
kangarasu Замёрзшие вороны (пз)
mizutori Водяные птицы (вз)
kamo Дикие утки (вз)
oshidori Утки-мандаринки (вз)
chidori Ржанка, зуёк (птица) (вз)
kaitsuburi Поганка (птица) (вз)
buri Желтохвост (вз)
fugu Рыба фугу (вз)
kangoi Холодный золотой карп (пз)
kanbuna Холодный серебряный карп (пз)
namako Морской огурец (вз)
kaki Устрицы (вз)
fuyu no hae Зимняя муха (вз)
watamushi Клопы (рз)
ЗИМА – РАСТЕНИЯ
soobai Ранняя слива (цветы) (пз)
kaeribana Цветы вне сезона (рз). Дословно: вернувшиеся цветы.
kantsubaki Зимние камелии (пз)
sazanka Сасанква (вид камелии) (рз)
cha no hana Цветы чая (рз)
senryoo Гречишник, травянистое растение семейства гречишных (вз)
manryoo Дориантес Эксцельса (цветы) (вз)
nanten no mi Нантен но ми – растение с красными ягодами (вз).
ko no ha Листья деревьев (вз). Опадающие или упавшие.
ochiba Опадающие листья (вз)
fuyu kodachi Зимняя роща (вз)
kangiku Замерзшие хризантемы (вз)
suisen Нарциссы (вз)
karegiku Увядшие хризантемы (вз)
karehasu Увядший лотос (вз)
fuyuna Зимняя зелень
negi Лук (вз)
daikon Дайкон – японский редис (вз)
kabu Репа (вз)
fuyu kusa Зимние травы (вз). Часто переводится как «зимняя трава», но имеет более широкое значение.
kareashi Зимний тростник (вз)
kareobana Увядшая Кортадерия Селлоана (пампасская трава) (вз)
yabukooji Еще один вид Дориантес Эксцельса (вз).
fuyuzare Зимнее увядание (вся зима)
koharu Дословно «маленькая весна» - относительно телый период в начале зимы, что-то вроде бабьего лета (р. з.)
toshi no kure Завершение года (с. з.)
yuku toshi Уходящий год (с. з.)
toshi no yo Новогодняя ночь, дословно: ночь года (с. з.)
kan no uchi Холодное время (п. з.)
tanjitsu Короткий день (вся зима)
fuyu no yo Зимняя ночь (вся зима)
tsumetashi Холод (вещей) (в. з.)
samushi Холод (погоды, воздуха и проч.) (в. з.)
sayuru Ясно и холодно (в. з.)
itsuru Обледенение (в. з.)
haru chikashi Близкая весна (п. з.)
setsubun Последний день зимы (п. з.). В этот день совершается ритуальное изгнание демонов из дома, это обеспечивает счастливый приход весны (традиционный Новый год). Иногда setsubun помещают в категорию «Обряды».
ЗИМА – НЕБО
fuyubare Ясный зимний день (вз)
fuyu no tsuki Зимняя луна (вз)
kogarashi Холодный зимний ветер, от дуновения которого увядают деревья (рз)
kita Северный ветер (вз)
shigure Зимний ливень (рз)
fuyu no ame Зимний дождь (вз)
arare Снежные крупинки (вз)
mizore Дождь со снегом (вз)
shimo Мороз (вз)
hatsuyuki Первый снег (сз)
yuki Снег (пз)
kazahana Снежные хлопья (пз); дословно: цветы ветра
ЗИМА – ЗЕМЛЯ
fuyu no yama Зимние горы (вз)
kareno Поблекшие, увядшие поля (вз)
fuyuta Зимние поля (вз)
mizu karu Вода высохла (вз)
koori Лёд (пз)
tsurara Сосульки (пз)
ЗИМА – ЛЮДИ
futon Стёганое одеяло (вз). По японской традиции пару стёганых одеял кладут на пол для сна, более толстое внизу.
zoosui Овсяная каша (вз)
fuyugomori Зимнее уединение (вз)
sumi Древесный уголь (вз)
ro Очаг (вз)
hibachi Маленькая жаровня (вз)
kari Охота (вз)
ajiro Плетение рыболовных сетей из прутьев (вз)
takibi Костёр (вз)
tanbai Поиск сливовых цветов (Цветы сливы распускаются самыми первыми в конце зимы-начале весны)(пз)
takeuma Ходули (вз). Игрушка; дословно: бамбуковая лошадь.
toshi wasure Новогодняя вечеринка (сз). Дословно: забывание года.
ЗИМА – ОБЫЧАИ
toshi no ichi Ярмарка года (сз). Её устраивают в середине декабря специально для продажи новогодних украшений, игрушек. Что-то похожее на рождественскую продажу ёлок.
bashooki День памяти Басё (рз). 12-й день 10-го лунного месяца; Басё родился 28 ноября 1694 года по григорианскому календарю.
busonki День памяти Бусона (пз). 25-й день 12-го лунного месяца; Бусон родился 17 января 1784 года по григорианскому календарю.
ЗИМА – ЖИВОТНЫЕ
taka Ястреб (вз)
kansuzume Замёрзшие воробьи (пз)
kangarasu Замёрзшие вороны (пз)
mizutori Водяные птицы (вз)
kamo Дикие утки (вз)
oshidori Утки-мандаринки (вз)
chidori Ржанка, зуёк (птица) (вз)
kaitsuburi Поганка (птица) (вз)
buri Желтохвост (вз)
fugu Рыба фугу (вз)
kangoi Холодный золотой карп (пз)
kanbuna Холодный серебряный карп (пз)
namako Морской огурец (вз)
kaki Устрицы (вз)
fuyu no hae Зимняя муха (вз)
watamushi Клопы (рз)
ЗИМА – РАСТЕНИЯ
soobai Ранняя слива (цветы) (пз)
kaeribana Цветы вне сезона (рз). Дословно: вернувшиеся цветы.
kantsubaki Зимние камелии (пз)
sazanka Сасанква (вид камелии) (рз)
cha no hana Цветы чая (рз)
senryoo Гречишник, травянистое растение семейства гречишных (вз)
manryoo Дориантес Эксцельса (цветы) (вз)
nanten no mi Нантен но ми – растение с красными ягодами (вз).
ko no ha Листья деревьев (вз). Опадающие или упавшие.
ochiba Опадающие листья (вз)
fuyu kodachi Зимняя роща (вз)
kangiku Замерзшие хризантемы (вз)
suisen Нарциссы (вз)
karegiku Увядшие хризантемы (вз)
karehasu Увядший лотос (вз)
fuyuna Зимняя зелень
negi Лук (вз)
daikon Дайкон – японский редис (вз)
kabu Репа (вз)
fuyu kusa Зимние травы (вз). Часто переводится как «зимняя трава», но имеет более широкое значение.
kareashi Зимний тростник (вз)
kareobana Увядшая Кортадерия Селлоана (пампасская трава) (вз)
yabukooji Еще один вид Дориантес Эксцельса (вз).
@темы: хайку
спасибо-то как раз тебе!